No i mamy rekord, bo najmniejszy przyrost miesięczny: jedynie 0,9 pp. No cóż, nie zawsze się wygrywa. Wakacje, ale co poradzić? A Wam jak one mijają? Nam dosyć leniwie, nie ma co ukrywać. Trochę się obijamy, ale zawsze możecie znaleźć nas na naszym Discordzie, na który gorąco zapraszamy!
Jak widać, postęp w skali miesiąca to jedynie 1,62 punkta procentowego. Czy oznacza to, że wracamy powoli do starego tempa prac? Doszukiwałbym się przyczyny lekkiego letargu w sytuacji około koronawirusowej czy coś… Zresztą! Nasi stali bywalce dobrze nas znają: nie u nas jakiekolwiek terminy!
Aktualizację także chcieliśmy wykorzystać, by poinformować Was, że grupa, z którą współpracujemy marketingowo, już jakiś czas temu, bo 31 maja, wydała pełną wersję kolejnego swojego tytułu, Aker Fern! Zachęcamy Was gorąco do sprawdzenia, co kryje się w tej przygodzie.
Tak poza tym, to wiedzieliście, że nasza maskotka, Karin-chan, aspiruje do bycia tancerką?
Udało się zrobić postęp o ponad 3 punkty procentowe, w tym odrobiliśmy kamień milowy 25%, a także, co bardzo istotne, wykonaliśmy pierwszą korektę! Brawa dla Radzia i Kubota, którzy dokonali tego w ścieżce Tomoyo. Na dzisiaj to tyle, do następnego!
Tegoroczne Święta Wielkanocne są wyjątkowe ze względu na panującą pandemię. Mamy nadzieję, że mimo wszystko spędzicie je spokojnie, a przede wszystkim zdrowo, w gronie najbliższych, jeżeli to możliwe, lub też nie. Pamiętajcie, że częściej niż o wspólny posiłek chodzi o pamięć, szczególnie w odniesieniu do osób starszych.
Dzisiaj, wraz z co miesięczną dawką informacji na temat postępów, pragniemy również zaprezentować Wam oficjalnie tytuł, który tłumaczymy, czyli Clannad.
Pozycja dla fanów anime i mangi w większości przypadków dobrze znana, głównie za sprawą serialu telewizyjnego. Gra opowiada historię nastoletniego chłopaka, który tylko jeszcze cudem nie wyleciał z liceum. Śledzimy jego perypetie, to, jak codziennie walczy ze sobą, by znowu iść na nudne lekcje, a także to, jak przypadkiem w jego życie wkrada się romans. Gracz ma możliwość nazwania protagonisty, domyślnie jednak nazywa się on Tomoya Okazaki. Gra składa się z dwóch części, podobnie jak serial: głównej historii oraz historii After Story, która jest przedłużeniem jednej ze ścieżek.
Gracz ma do wyboru ponad 7 dziewczyn w ramach 6 głównych ścieżek, a także kilka pobocznych ścieżek. W grze mamy naprawdę wiele, wiele wyborów, które często wpływają w małym stopniu na rozgrywkę (np. poprzez wyświetlenie innej sceny), ale są też oczywiście wybory decydujące o tym, na jaką wejdziemy ścieżkę. Przez mnogość wyborów i ścieżek gra jest całkiem spora objętościowo. Jako że tłumaczymy wersję Steamową, to w grze obecna jest Dangopedia — interaktywna encyklopedia. Jeżeli w grze pojawia się jakiś obcy termin, dajmy na to kotatsu, to słowo to jest zapisane na czerwono i odblokowuje się w Dangopedii, w której gracz może przeczytać znaczenie tego słowa.
UWAGA: w tym tygodniu udało się nam osiągnąć kamień milowy w postaci 25% sumarycznie, jednakże przez zmianę w plikach (nastąpiło rozbicie kilku większych plików na mniejsze), a także sam sposób liczenia procentów, sumaryczna wartość spadła.
Z przyjemnością informujemy o nawiązaniu współpracy z grupą Chaos Group Games! Nasza współpraca, w przeciwieństwie do Spolszczeń Czarnobylskich, ma charakter czysto marketingowy, niemniej warto poświęcić grupie chwilę uwagi! Ich stronę możecie znaleźć tutaj.
Chaos Group Games zajmuje się tworzeniem gier z gatunku visual novel, ale co jest w tym wszystkim najważniejsze, tytuły są w pełni po polsku i za darmo! Na ten moment mają na koncie dwa tytuły: Artystęoraz Paranormal Cafe. W produkcji jest również trzeci tytuł Aker Fern, a obecnie możecie zagrać w demo. Gry są dostępne na Windowsa, Linuxa, Macintosha oraz Androida.
Możecie też wpaść na ich Discorda, żeby dowiedzieć się szczegółów, a może też będziecie zainteresowani ewentualną pomocą przy ich projektach!
Jednocześnie też wykorzystam ten wpis o poinformowaniu Was o możliwości nawiązania z nami współpracy: czy to o charakterze promowania się, czy też pomocy przy tłumaczeniu, o ile obszar Waszego działania to fandom anime i mangi.
W bólach, konwulsjach, zamknięci w schronach w czasie pandemii, ale nie poddajemy się! Z czteromiesięcznym opóźnieniem dostarczamy Wam tłumaczenie Juniper’s Knot.
O dziwo udało się nam wprowadzić tłumaczenie Juniper’s Knot w stan testów! Nasi testerzy obijają się pracują w pocie czoła, więc niebawem możecie się spodziewać tłumaczenia.
Juniper's Knot
100.0%
Postęp poszczególnych części w Clannadzie prezentuje się następująco:
Część wspólna
30.26%
Fuko
20.59%
Tomoyo
40.38%
Ryou i Kyou
35.34%
Kotomi
38.71%
Yukine
15.00%
Nagisa + AS
0%
Wątki poboczne
14.58%
Dangopedia
0%
Sumarycznie
23.10%
Odnotowaliśmy tym razem spadek, bo w miesiąc udało się nam uzyskać zaledwie 2,25 punktów procentowych. Jakby nie było, wynik dobry! Na marginesie dodam też, że przetłumaczyliśmy już (na surowo, bez korekty) ponad połowę plików.
To wszystko na dzisiaj, dziękuję za uwagę, do zobaczenia!