Petra i wiosenny powiew świeżości.
Doszliśmy już w naszych przygodach do marca 2024, czyli kolejny roczek w istnieniu naszej grupy! Jeszcze 7 lat i nasza maskotka, Karin-chan, będzie mogła kupić energetyka. Jej! A co tam w postępach?
Mamy 0,69 punktu procentowego przyrostu. Co ważniejsze, pojawiła się kolejna stówa, co oznacza, że ścieżka Tomoyo również została ukończona! Hura! Pierwsza faza testów zbliża się niebezpiecznie. Nie znacie dnia ani godziny.
My ten tytuł na pewno skończymy. Na pewno.
Na dzisiaj to tyle, do następnego!
Po pierwsze, obrazek 100/100. Prześliczny.
Po drugie, nawet jak Karin-chan będzie mogła to zrobić, to mam nadzieję, że ją przed tym jakoś uchronicie.
Po trzecie, kolejna potężna ścieżka ukończona. Brawo!
Kiedy tak realnie można się spodziewać tłumaczenia do clannad?
Chciałbym odpowiedzieć na to pytanie dokładnie, ale nie potrafię. Od pierwszej tury testów (część wspólna oraz ścieżki Fuko, Tomoyo oraz Ryou z Kyou) dzieli nas 11 korekt (niekoniecznie plików, bo każdy plik ma dwie korekty). Reszta skryptu to… 227 korekt. Mamy pojedyncze zrywy, kiedy to dobijamy do 10 korekt miesięcznie, ale patrząc tak realnie, to może na przełomie 2025/2026 lub w 2026. Może brzmi to niedorzecznie, ale no tak to wygląda. A życie coraz skąpiej dawkuje czas na tłumaczenia…
Ostatni przyrost tłumaczenia Find Love or Die Trying miał miejsce… w sierpniu 2022. 🙂 https://polishroute.pl/2022/08/11/aktualizacja-sierpien-2022/
Pomimo że od kilkunastu miesięcy regularnie zaglądam na waszą stronę, to nie wiedziałem o istnieniu tego tytułu. Nie potrafiłem rozszyfrować skrótu „FLODT”, a widząc „find love or die trying” w tagach myślałem, że jest to jakaś maksyma życiowa. 🙂 Z pewnością pasowałaby ona do poczynań protagonisty Clannad. 🙂
FLODT z jakieś przyczyny z darmowego stał się tytułem płatnym i kosztuje obecnie 5 dolarów. Jego autor jednak przez swoje niedopatrzenie wciąż oficjalnie udostępnia go za darmo na stronie moddb. https://www.moddb.com/downloads/find-love-or-die-trying
Tak, właśnie wczoraj sam sprawdzałem, kiedy miało to miejsce. Część plików jest już przeportowana na RenPy i mam nadzieję, że w następnej aktualizacji będziemy mogli pochwalić się już postępem, bo niestety trwa to żałośnie długo :(.
Dobrze wiedzieć, że Auden udostępnia (pewnie niechcący) za darmo, lol.
Chociaż widzę, że to wersja w Unity. No ja właśnie męczę się z przeportowaniem skryptu, więc nasze tłumaczenie nie będzie kompatybilne z tą wersją. I (mam nadzieję), że doda nasz przekład na Steam. Bo devowie od Mhakny również to obiecali, ale nie dotrzymali jakoś słowa.
No bo to jest maksyma życiowa. Moja. :>